Workshop: Fragen der literarischen Übersetzung
12/03/2019Dienstag, 03.12.2019 um 17 Uhr in Raum 2.002 im Z6
Programm:
- Anna Levkovich: Besonderheiten der literarischen Übersetzung am Beispiel des Gedichts „Auf dem See“ von J. W. von Goethe.
- Anna Dumanskaya: Svetlana Geiers „5 Elefanten“ (Dostojewski).
- Anastasiia Shcherbakova: Das Gedicht „Ein Fichtenbaum steht einsam“ von H. Heine und seine Übersetzungen ins Russische.
- Irina Khokhlova: Emotionswörter in der russischen klassischen Literatur und ihre Übersetzung ins Deutsche.
- Julia Prez: Magische Objekte in der russischen Übersetzung von „Harry Potter und der Stein der Weisen“?
- Sarah Schumayer: Einblicke in die Übersetzungsproblematik innerhalb der „multinationalen Sowjetliteratur“.
- Andreas Ebbinghaus: Probleme beim Übersetzen der sog. „Kleinen Tragödien“ A. S. Puschkins.
An diesem Workshop tragen neben Würzburger Studierenden und Dozenten auch Moskauer Teilnehmerinnen einer Studienreise nach Deutschland vor.
Organisation in Würzburg: Prof. Dr. Andreas Ebbinghaus