Franziska Kailich
Franziska Kailich
Am Hubland
nach vorheriger Anmeldung per E-Mail
in der Vorlesungszeit: mittwochs 13–14 Uhr
in der vorlesungsfreien Zeit: nach Vereinbarung
- 2005: Abitur am Max-Planck-Gymnasium in Schorndorf
- 2006: Auslandsaufenthalt in Lima und Arequipa (Peru)
- 2006–2013: Studium der Fächer Iberoromanische Philologie (Hauptfach), Philosophie und Politische Wissenschaft (Nebenfächer) an der Universität Würzburg (Abschluss: Magister Artium)
- 2009: Auslandessemester (ERASMUS) in Huelva (Spanien)
- 2008–2015: Studium der Fächer Spanisch und Englisch an der Universität Würzburg (Abschluss: Erste Staatsprüfung für das Lehramt an Gymnasien)
- 2013–2015: Lehrkraft für besondere Aufgaben bzw. Lehrbeauftragte an der Universität Würzburg in den Bereichen Spanische Sprachwissenschaft und Sprachpraxis Spanisch
- 2015–2017: Ausbildung als Studienreferendarin in den Fächern Spanisch und Englisch am Neuen Gymnasium Nürnberg (Abschluss: Zweite Staatsprüfung für das Lehramt an Gymnasien)
- 2017–2019: Lehrbeauftragte an der Universität Würzburg in den Bereichen Spanische Sprachwissenschaft und Didaktik der Romanischen Sprachen
- seit 2019: Wissenschaftliche Mitarbeiterin und Doktorandin am Lehrstuhl für Romanische Sprachwissenschaft der Universität Würzburg
Weitere berufliche Tätigkeiten
- 2017–2019: Fremdsprachenlehrerin für Englisch und Deutsch im Auftrag der AMIACON GmbH
- 2018–2020: Mitarbeiterin bei Verlag Königshausen & Neumann in Würzburg
- Wortschatzinnovation
- verbaler Humor
- Lexikologie und Lexikographie des Spanischen
Dissertationsprojekt "Humoristische Wortschatzinnovation im Spanischen"
Der beständige Wandel im Wortschatz einer Sprache kann auf eine Vielzahl unterschiedlicher Ursachen zurückgeführt werden. Es liegen jedoch bislang kaum Untersuchungen vor, die Humor als relevanten Faktor und eigenständiges Motiv für Wortschatzerweiterung in den Blick nehmen. Unter Einbezug von Erkenntnissen sowohl der Sprachwandelforschung als auch der Humorforschung umfasst das Dissertationsprojekt unterschiedliche methodologische Ansätze, um auf verschiedenen Wegen Antworten zu finden auf die Frage: Wodurch zeichnet sich humoristische Wortschatzinnovation im modernen Spanisch hinsichtlich semantischer Aspekte, Entstehung, Gebrauch und Rezeption aus?
Der erste Teil der Arbeit beinhaltet lexikographische und metalexikographische Analysen sowie verschiedene Ansätze zur Kategorisierung der untersuchten Einheiten, um relevante Eigenschaften und Merkmale offenzulegen, die (potenziell) humoristische Wortschatzeinheiten des Spanischen kennzeichnen bzw. diesen zugeschrieben werden. Hierzu gehören beispielsweise formale Aspekte sowie die Etymologie der Einheiten (z.B. Wortbildungstyp, Gebersprache etc.), aber auch semantische Aspekte (z.B. Quell- und Zielkonzept, Tabuthemen etc.) sowie Angaben zur diasystematischen Markiertheit.
Im zweiten Teil der Arbeit stehen qualitative Korpusanalysen im Mittelpunkt, mithilfe derer wiederkehrende Merkmale im Kotext der untersuchten Einheiten ermittelt werden. Die gewonnenen Ergebnisse werden mit der vorliegenden Forschungsliteratur zur Markierung von verbalem Humor, Ironie und Sarkasmus verglichen, um mögliche Gemeinsamkeiten und Unterschiede feststellen zu können.
Der dritte Teil der Arbeit ist der Perzeption und Rezeption humoristisch geprägter Wortschatzinnovationen gewidmet, die anhand einer Fragebogenstudie erforscht werden sollen. Ein besonderer Schwerpunkt liegt hier auf der vergleichenden Betrachtung verschiedener Altersgruppen, wobei die Frage im Mittelpunkt steht, wie die Wortschatzeinheiten in bestimmten Ko- bzw. Kontexten von Sprecher*innen des Spanischen wahrgenommen bzw. verstanden werden, und welche Unterschiede sich diesbezüglich in verschiedenen Altersgruppen erkennen lassen.
- Kailich, Franziska. 2023. No Seas Covidiota. Processes of Positioning and Identification through a Neologism on Twitter. In Andrés Soria, Ignacio & Issel-Dombert, Sandra & Morgenthaler García, Laura. Language, Migration and Multilingualism in the Age of Digital Humanities, 99–127. Berlin & Boston: De Gruyter.
- Kailich, Franziska. 2022. The Introduction of English-Induced Neologisms in Spanish Tweets: A Case-Study on covidiota. In Onysko, Alexander & Siemund, Peter. Englishes in a Globalized World: Exploring Contact Effects on Other Languages, special issue of Frontiers in Communication.
- Kailich, Franziska. 2018. Esquemas sintácticos en el español estándar europeo contemporáneo. promptus – Würzburger Beiträge zur Romanistik 4/2018, 45–69.
- SS 2023: Innovationsprozesse im spanischen Wortschatz: lexikologische und lexikographische Perspektiven (Proseminar)
- WS 2022/23: Einführung in die spanische Sprachwissenschaft (Übung); Begleitkurs zur Vorbereitung auf die Staatsexamensprüfung Sprachwissenschaft. Französisch/Italienisch/Spanisch (Übung)
- SS 2022: Pragmatik im Spanischen (Proseminar)
- WS 2021/22: Einführung in die spanische Sprachwissenschaft (Übung); Begleitkurs zur Vorbereitung auf die Staatsexamensprüfung Sprachwissenschaft. Französisch/Italienisch/Spanisch (Übung)
- SS 2021: Spanische Morphologie und Wortbildung (Proseminar)
- WS 2020/21: Einführung in die spanische Sprachwissenschaft (Übung); Begleitkurs zur Vorbereitung auf die Staatsexamensprüfung Sprachwissenschaft. Französisch/Italienisch/Spanisch (Übung)
- SS 2020: Dynamik im Wortschatz des Spanischen (Proseminar)
- WS 2019/20: Einführung in die spanische Sprachwissenschaft (Übung); Begleitkurs zur Vorbereitung auf die Staatsexamensprüfung Sprachwissenschaft. Französisch/Italienisch/Spanisch (Übung)
- SS 2019: Lektürekurs Examensvorbereitung. Spanisch (Übung)
- Vertreterin der wissenschaftlichen Mitarbeiter in der Kommission für Bibliotheksangelegenheiten
- Mitglied im Deutschen Romanistenverband